I have read two of your books. And quote how you marry same girl thrice from your book "Husband of a fanatic" when my son was in the process of marrying an Eastern European girl as one of the solutions which which generally happens in these circumstances. But what I intend to say is different. I am not fluent on any language particularly so in my mother tongue, which I repent now. Okay enough about beating about the bush. You wrote "Fika" in Belgium is coffee while feeka in hindi and urdu is weak. Feeka in hindi is devoid of taste. Like feeeki chai is without sugar. In urdu it is not feeka. It is"pheeka" and "ph" is not "f". It often happens with sounds like "j" pronounce as "z" and "z" as "j". Like "javed" becomes "zaved" and "zaroori" becomes "jaroori". It hurts.
I don’t know whether to laugh or cry about the state of affairs. What has the world come to when people are actually relying on an app to condense books 🙄 🤷🏽♀️Heaven help us all.
I quit my corporate job five years ago, and began writing in earnest. But I meet so many people whose first response to my self-introduction as a writer is that they don't read. I have stopped saying that I write. I still refer to the job I quit. Somehow quitting something and staying at home makes more sense to people than writing books.
I have an event at the IIC in Delhi on Jan 9. Earlier, from Dec 26-20, I’ll be at the Wayanad Literature Festival in rural Kerala. I’m sorry that I’m not doing more appearances.
I hear you on the plane trip - i just drove two twelve hour days. Still numb and vibrating. Love the peek into your travels. Thanks for taking us along!
I have read two of your books. And quote how you marry same girl thrice from your book "Husband of a fanatic" when my son was in the process of marrying an Eastern European girl as one of the solutions which which generally happens in these circumstances. But what I intend to say is different. I am not fluent on any language particularly so in my mother tongue, which I repent now. Okay enough about beating about the bush. You wrote "Fika" in Belgium is coffee while feeka in hindi and urdu is weak. Feeka in hindi is devoid of taste. Like feeeki chai is without sugar. In urdu it is not feeka. It is"pheeka" and "ph" is not "f". It often happens with sounds like "j" pronounce as "z" and "z" as "j". Like "javed" becomes "zaved" and "zaroori" becomes "jaroori". It hurts.
I think the graffiti refers to: ladki haanth se nikal gayi, or the Indianism: gone case hai
I don’t know whether to laugh or cry about the state of affairs. What has the world come to when people are actually relying on an app to condense books 🙄 🤷🏽♀️Heaven help us all.
An app that condenses a book ?! Disgusting ! :-|
I quit my corporate job five years ago, and began writing in earnest. But I meet so many people whose first response to my self-introduction as a writer is that they don't read. I have stopped saying that I write. I still refer to the job I quit. Somehow quitting something and staying at home makes more sense to people than writing books.
A sad state of affairs!
Please share your India itinerary if that works. Maybe it is destiny I meet you in the vatan.
I have an event at the IIC in Delhi on Jan 9. Earlier, from Dec 26-20, I’ll be at the Wayanad Literature Festival in rural Kerala. I’m sorry that I’m not doing more appearances.
Offo. I am sorry I am missing all these. Wayanad LF would have been good to visit too. Looking forward to your takes on the travels.
I hear you on the plane trip - i just drove two twelve hour days. Still numb and vibrating. Love the peek into your travels. Thanks for taking us along!
You are way ahead of me. I am back in the state of New York with the brutal unannounced tree cutting. Your painting and poem speak.
You are also a day and more ahead --an understatement in all ways. Here its silently snowing.
Wonderful that they met you with cheers and a signing. Hope they do that too when you return and land in the U.S.