Discussion about this post

User's avatar
Sohail Fahmi's avatar

I have read two of your books. And quote how you marry same girl thrice from your book "Husband of a fanatic" when my son was in the process of marrying an Eastern European girl as one of the solutions which which generally happens in these circumstances. But what I intend to say is different. I am not fluent on any language particularly so in my mother tongue, which I repent now. Okay enough about beating about the bush. You wrote "Fika" in Belgium is coffee while feeka in hindi and urdu is weak. Feeka in hindi is devoid of taste. Like feeeki chai is without sugar. In urdu it is not feeka. It is"pheeka" and "ph" is not "f". It often happens with sounds like "j" pronounce as "z" and "z" as "j". Like "javed" becomes "zaved" and "zaroori" becomes "jaroori". It hurts.

Expand full comment
Kopal's avatar

I think the graffiti refers to: ladki haanth se nikal gayi, or the Indianism: gone case hai

Expand full comment
9 more comments...

No posts